forum sepharade-janine

politique, divers
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  
Partagez | 
 

 guitl tu voulais des gros mots en arabe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
adm-janine
Admin


Nombre de messages: 131558
Age: 67
Localisation: paname
Date d'inscription: 19/11/2006

MessageSujet: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 15:23

http://www.alternative-dictionaries.net/dictionary/Arabic/1.html#so19

_________________
l'homme est né pour servir.S'il ne sert pas Dieu, il sert l'homme.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sepharade2.superforum.fr
guitl



Nombre de messages: 57601
Localisation: PARIS BIEN ENTENDU
Date d'inscription: 20/11/2006

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 15:42

les injures en polonais sont bien mieux ; tu es certaine que ce sont des insultes?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
adm-janine
Admin


Nombre de messages: 131558
Age: 67
Localisation: paname
Date d'inscription: 19/11/2006

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 16:32

oui oui, y a la traduction en anglais à coté! quelle culture!

_________________
l'homme est né pour servir.S'il ne sert pas Dieu, il sert l'homme.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sepharade2.superforum.fr
Cormoran



Nombre de messages: 4019
Age: 78
Localisation: cote d'azur
Date d'inscription: 27/11/2007

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 16:55

Il est chouette, ce site! Toutes les langues du monde, y compris le yiddisch, mais pas le judeo espagnol! Evil or Very Mad


Dernière édition par Cormoran le Dim 2 Mar - 16:56, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
georges972



Nombre de messages: 22345
Age: 66
Localisation: Israel
Date d'inscription: 20/11/2006

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 16:56

Les insultes en arabe sont assez variees, mais elles different selon le dialecte employe.

Au Proche-Orient, par exemple, le mot "Sharmouta", est un terme extremement vulgaire. Il fut prononce en public dans un discours d'un ministre syrien qui parlait d'Arafat. J'ai vu des Arabes rougir de honte en entendant ce discours.

Le terme a aussi ete employe par une megere juive de Hebron. Twisted Evil
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cormoran



Nombre de messages: 4019
Age: 78
Localisation: cote d'azur
Date d'inscription: 27/11/2007

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 16:57

Dire à un tankiste pacifiste
"Char mou, t'as" c'est aussi une insulte, dans l'armée!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
georges972



Nombre de messages: 22345
Age: 66
Localisation: Israel
Date d'inscription: 20/11/2006

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 16:59

Le judeo-espagnol est une langue bien trop fine pour que des insultes de ce genre y aient une place quelconque. Je suis alle chercher en hongrois.
J'avais honte, car je ne connaissais que quelques insultes tres pales.

Et en hebreu, je ne sais meme pas d'ou on a pris ces insultes. Il y en a que je n'ai jamais entendu, et pourtant je pratique cette langue quotidiennement depuis 32 ans d'affilee.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
guitl



Nombre de messages: 57601
Localisation: PARIS BIEN ENTENDU
Date d'inscription: 20/11/2006

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 16:59

georges972 a écrit:
Les insultes en arabe sont assez variees, mais elles different selon le dialecte employe.

Au Proche-Orient, par exemple, le mot "Sharmouta", est un terme extremement vulgaire. Il fut prononce en public dans un discours d'un ministre syrien qui parlait d'Arafat. J'ai vu des Arabes rougir de honte en entendant ce discours.

Le terme a aussi ete employe par une megere juive de Hebron. Twisted Evil

je remarque que le ministre n'est pas une mégère, mais que la dame juive en est une. Quelle est la différence, l'amitié que tu portes à l'un ou à l'autre est différent? ce qui est permis à l'un ne l'est pas à l'autre?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
guitl



Nombre de messages: 57601
Localisation: PARIS BIEN ENTENDU
Date d'inscription: 20/11/2006

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 17:01

carallo foder vai tomar polo cu
cona lacazan vay facer merda
fillo de puta merda
¨

et ça, ça convient ps, Cormo? quelle est la différence? fillo de puta, même moi j'ai compris.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cormoran



Nombre de messages: 4019
Age: 78
Localisation: cote d'azur
Date d'inscription: 27/11/2007

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 17:05

guitl a écrit:
carallo foder vai tomar polo cu
cona lacazan vay facer merda
fillo de puta merda
¨

et ça, ça convient ps, Cormo? quelle est la différence? fillo de puta, même moi j'ai compris.

T'as compris, mais... ce yaourt, c'est pas du judéo espagnol.

Dans l''exemple que tu as "compris", par exemple, il faut dire

îjo dé pûta (et le j, il se prononce comme dans dans le français jus, ou juif)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
georges972



Nombre de messages: 22345
Age: 66
Localisation: Israel
Date d'inscription: 20/11/2006

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 17:11

guitl a écrit:

je remarque que le ministre n'est pas une mégère, mais que la dame juive en est une. Quelle est la différence, l'amitié que tu portes à l'un ou à l'autre est différent? ce qui est permis à l'un ne l'est pas à l'autre?

Tu tombes dans le cormoranisme? Laughing
J'ai bien precise que cette insulte est tres vulgaire, si elle est prononcee par un Arabe. En Israel, les insultes et les injures sont souvent en arabe, bon moyen pour exprimer un peu plus notre mepris de notre minorite. Mais ce n'est pas nouveau. A Berlin, par exemple, pendant longtemps, les insultes etaient en yiddish, de meme qu'a Budapest.
Et si tu avais vu cette "dame" israelienne, je suis sur que tu aurais tout de suite penser que c'est une megere.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cormoran



Nombre de messages: 4019
Age: 78
Localisation: cote d'azur
Date d'inscription: 27/11/2007

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 17:14

georges972 a écrit:


Tu tombes dans le cormoranisme? Laughing

Allons bon, voilà que georges nous fait de la cormoranophobie, juste le jour où il a dit que je me bonifiais avec le temps!

C'est l'effort trop intense qui l'a brisé! lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
guitl



Nombre de messages: 57601
Localisation: PARIS BIEN ENTENDU
Date d'inscription: 20/11/2006

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 17:16

georges972 a écrit:
guitl a écrit:

je remarque que le ministre n'est pas une mégère, mais que la dame juive en est une. Quelle est la différence, l'amitié que tu portes à l'un ou à l'autre est différent? ce qui est permis à l'un ne l'est pas à l'autre?

Tu tombes dans le cormoranisme? Laughing
J'ai bien precise que cette insulte est tres vulgaire, si elle est prononcee par un Arabe. En Israel, les insultes et les injures sont souvent en arabe, bon moyen pour exprimer un peu plus notre mepris de notre minorite. Mais ce n'est pas nouveau. A Berlin, par exemple, pendant longtemps, les insultes etaient en yiddish, de meme qu'a Budapest.
Et si tu avais vu cette "dame" israelienne, je suis sur que tu aurais tout de suite penser que c'est une megere.

Il faut que tu nous pardonnes d'avoir laissé mourir l'hébreu pendant 2.000 ans, ce qui ne nous a pas permis d'avoir des bordées d'insultes à mettre à ta disposition.
La dame était une mégère, mais le monsieur idem et en plus c'est un ennemi ; il a droit à mon plus profond mépris.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
georges972



Nombre de messages: 22345
Age: 66
Localisation: Israel
Date d'inscription: 20/11/2006

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 17:21

En general, le mot megere s'applique a une femme.
Mais je suis d'accord avec toi que ce ministre syrien etait assez meprisable.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cormoran



Nombre de messages: 4019
Age: 78
Localisation: cote d'azur
Date d'inscription: 27/11/2007

MessageSujet: Re: guitl tu voulais des gros mots en arabe   Dim 2 Mar - 17:35

georges972 a écrit:
En general, le mot megere s'applique a une femme.
Mais je suis d'accord avec toi que ce ministre syrien etait assez meprisable.


http://www.cosmovisions.com/$Erinyes.htm

Une mégère, c'est une furie, comme ses soeurs Alecto *

et Tisiphoné


(à l'hecto, c'est pas lourd!) lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

guitl tu voulais des gros mots en arabe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

 Sujets similaires

-
» guitl tu voulais des gros mots en arabe
» Dites vous des gros mots?
» des Gros Mots!!!!
» Gros mots
» les gros mots

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
forum sepharade-janine :: Votre 1ère catégorie :: Votre 1er forum-