forum sepharade-janine
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
forum sepharade-janine

politique, divers
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
Voir le deal
35 €

 

 lexique pratique d'hebreu parlé

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
adm-janine
Admin
adm-janine


Nombre de messages : 147666
Age : 77
Localisation : paname
Date d'inscription : 19/11/2006

lexique pratique d'hebreu parlé Empty
MessageSujet: lexique pratique d'hebreu parlé   lexique pratique d'hebreu parlé Icon_minitimeDim 26 Juil - 9:13

http://www.searchisrael.fr/blog/culture/cette-semaine-un-lexique-pratique-medley-d%e2%80%99expressions-typiquement-israeliennes-et-de-vocabulaire/2394#more-2394
Revenir en haut Aller en bas
https://sepharade2.superforum.fr
josette

josette


Nombre de messages : 12019
Age : 74
Localisation : sud de la France
Date d'inscription : 20/11/2006

lexique pratique d'hebreu parlé Empty
MessageSujet: Re: lexique pratique d'hebreu parlé   lexique pratique d'hebreu parlé Icon_minitimeDim 26 Juil - 10:19

merci Jeanine je l'ai mis dans mes favoris
Revenir en haut Aller en bas
georges972

georges972


Nombre de messages : 24428
Age : 77
Localisation : Israel
Date d'inscription : 20/11/2006

lexique pratique d'hebreu parlé Empty
MessageSujet: Re: lexique pratique d'hebreu parlé   lexique pratique d'hebreu parlé Icon_minitimeDim 26 Juil - 13:12

J'ai rectifie quelques fautes de frappe et de transcriptions.
Je connais ces expressions par mes enfants.
Le plus curieux reste le "'haval Al HaZmane" ou "'Havlaz". Car jusqu'a il y a quelques annees cette expression etait negative, et les jeunes ont retourne l'expression pour en faire une expression positive qui veut dire texto: "Ne te fatigue pas, tous tes efforts sont inutiles, cette chose la est vraiment extraordinaire!".
Les abreviations sont legions, en general cela vient de l'armee.
Ainsi "Zabacho" qui veut dire "Ze Habaaya chelo" et en francais: "Ce sont ses oignons".
Ou, plus vulgaire, "Yaziz", qui en hebreu signifie "Yadid im Zayin", et en francais "Ami avec un sexe", en clair, petit ami occasionnel. Laughing

Il faut preciser que la plupart des ces expressions ne sont utilisees que par la jeunesse laique. Les religieux ont d'autres expressions, souvent incomprehensibles aux laics. Et un texte moderne des 'haredim est pratiquement incomprehensible pour tous ceux qui ne sont pas haredim.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





lexique pratique d'hebreu parlé Empty
MessageSujet: Re: lexique pratique d'hebreu parlé   lexique pratique d'hebreu parlé Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
lexique pratique d'hebreu parlé
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» lexique des expressions israeliennes
» petit lexique de la novlangue d'eurabia
» lexique des droits de l'homme juif
» Site pratique
» les israeliens et la pratique religieuse

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
forum sepharade-janine :: Votre 1ère catégorie :: Votre 1er forum-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser