et je rappelle
Meïr Waintrater
LA VÉRITABLE HISTOIRE DE LA FAUSSE DÉCLARATION ANTISIONISTE DE NELSON MANDELA
Je reproduis ici le texte d'un billet que j'ai prononcé sur RCJ le 26 novembre 2008. Le sujet, on le verra, n'était pas nouveau à l'époque. Mais la règle selon laquelle «à chaque minute naît une nouvelle fable antisioniste» semble éternelle. La preuve: suivez les fils d'actualité.
Commençons par mon billet de 2008.
Un texte circule sur Internet depuis quelque semaines. Il porte la signature de Nelson Mandela, le héros de la lutte contre l’apartheid sud-africain. Ce texte est la traduction française d’une lettre adressée au journaliste du «New York Times» Thomas Friedman. Il dénonce la politique de l’État d’Israël comme une politique raciste, une politique d’apartheid, et il exige le droit au retour des réfugiés palestiniens. Sur Internet, ce texte provoque des réactions enthousiastes dans les milieux pro-palestiniens. Le problème est que c’est un faux.
En fait, il s’agit là d’une vieille histoire. Le 30 mars 2001, un journaliste palestinien vivant aux Pays-Bas publie cette prétendue «lettre de Mandela» sur le forum Internet de Thomas Friedman. Le journaliste, nommé Arjan El Fassed, ne prétend pas que la lettre soit authentique. Bien au contraire. El Fassed a recours à un genre littéraire pratiqué par Friedman, celui de la fausse lettre.
Mais le document circule sur Internet et, de fil en aiguille, on oublie son origine; des gens croient que c’est vraiment Mandela qui s’exprime. La lettre est publiée dans le quotidien palestinien «Al-Quds», et le directeur d’«Ql-Kuds» la transmet à ses collègues israéliens de «Haaretz», pour qu’ils la publient eux aussi. Les journalistes de «Haaretz» font leur métier: ils téléphonent en Afrique du Sud pour vérifier, et ils découvrent le pot aux roses.
«Haaretz» publie tout cela, l’auteur du texte s’explique, et tout rentre dans l’ordre. C’était en septembre 2002. (Je l’avais raconté, à l’époque, dans «L’Arche».)
Six ans plus tard, en août 2008, une militante antisioniste française nommée Mireille Rumeau découvre le texte anglais de la prétendue lettre de Mandela. Elle en fait une traduction française, aussitôt publiée sur le site Euro-Palestine et reprise un peu partout dans la galaxie Internet par des gens qui croient détenir un document authentique...
Tel est donc le billet que j'ai publié en 2008. Après la mort de Mandela, quelques fanatiques de l'antisionisme ont redécouvert la prétendue lettre de Mandela et se sont empressés de la publier. Et c’est reparti pour un tour.
Alors, si vous voyez passer une prétendue lettre de Mandela adressée à «Cher Thomas» et commençant par les mots «Je sais que vous et moi sommes impatients de voir la paix au Moyen-Orient», sachez que le faux rédigé en 2001 par Arjan El Fassed est revenu faire des heures supplémentaires.