Cette chanson rend hommage aux héroïques combattants du ghetto de Varsovie.
La scène se passe en mai 2003 : un jeune permissionnaire de l’armée israélienne se rend à Varsovie, en mai 2003, pour saluer des cousins et visiter le lieu du ghetto, entièrement rasé après l’insurrection d’avril-mai 1943, et dont il ne reste aujourd’hui qu’un fragment du mur (dans la cour arrière de la rue Złota, 60) :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ghetto_de_Varsovie#mediaviewer/Fichier:Mauer_Warschauer_Ghetto.JPG
En passant près de ce mur, le jeune homme aperçoit une vieille dame, appuyée sur sa canne, en train de réciter une prière en pleurant, sur tous les amis et parents qu’elle a perdus, lors de l’insurrection du ghetto, 60 ans plus tôt. Insurrection où elle s’était distinguée par son courage et son abnégation, quand elle était alors une belle jeune fille.
La chanson est inspirée d’un air irlandais, intitulé « the bold fenian men », dont voici la mélodie :
https://www.youtube.com/watch?v=bekMj49DLrU
Je vous conseille de l’écouter, tout en lisant le texte. D’autant qu’il ne diffère que très peu de la version originale :
“Twas down by the ghetto, I met an old woman
A-praying the kaddish, she ne’er saw me coming
I listened a while to the song she was humming
Glory O, Glory O, to the bold Warsaw men
'This sixty long years since I saw the moon beaming
On strong manly forms, on eyes with hope gleaming
I see them again, sure, in all my sad dreaming
Glory O, Glory O, to the bold Warsaw men.
When I was a young girl, their courage and fighting
Awoke in the ghetto sounds awesome and thrilling
They loved dear old Israel, to die they were willing
Glory O, Glory O, to the bold Warsaw men.
Some died in the ghetto, some died in a camp of torture
And wise men have told us their cause was a failure
But they fought for old Israel and never feared danger
Glory O, Glory O, to the bold Warsaw men
I passed on my way, God be praised that I met her
Be life long or short, sure I'll never forget her
We may have brave men, but we'll never have better
Glory O, Glory O, to the bold Warsaw men”